朋友亲人去世的时候 该怎么安慰别人-j9九游会登陆入口
下午 一个日本朋友来电话 说自己的奶奶去世了
突然自己就不知道用该怎么安慰一下别人了(还好因为都在俄罗斯留学 所以还可以用俄语交流 不然就郁闷了 呵呵)
不过还是请大家告诉我 普通的话 该怎么安慰一下
比如中文的 【节哀】 什么的谢谢大家
只有这样一个讲法吗?
这个太专业了。。。。。
どうもこのたびはご愁傷さま
楼上和楼搂搂上的说法不是平常说的。
都可以做书面语了
本帖最后由 阿门 于 2010-12-8 11:11 编辑
おばあちゃんご逝去との訃報に接し、驚いております。
きみはあまりお悲しみが深くては皆様のお体にも障りますことゆえ、どうかお気をとり直されて、母上様のご冥福をお祈りあそばされますよう念じ上げます。
なお、遠隔地のためご葬儀にも参列できなかった失礼をお許しください。まずは、謹んでお悔やみ申し上げます。
好像是「お察しします」吧,日剧里面经常有。
ご愁傷様 勉強になった。ありがとう